
Hier meine neueste Auswahl aktueller Begriffe aus dem Pidgin-English, der Sprache der von Kolonialjoch und Globalisierung gebeutelten,unterdrückten Deutschen:
- shared space: bedeutet wörtlich übersetzt "rasierter Weltraum". Entsteht, wenn die ISS mit Weltraum- bzw. vergleichbar mit Wortschrott zusammenstößt.
- Coffee to go: Ist ein Kaffee in einer undichten Kaffeemaschine.
- Tent station: völlig unerklärlich, wahrscheinlich ein Bahnhof für Wohnwagen auf Schienen.
- Flour Art Museum:Verschiedene Mehlarten werden in einem Museum ausgestellt.
- Back Shop: Ein Laden, den man nur rückwärts betreten darf oder aber ein Geschäft für den An- und Verkauf von Arschgesichtern.
- Traktor pulling: Kommt vom Wort "Pullern", also ein Traktor mit undichtem, ölendem Motorblock.
Mal sehen, ob ich bis morgen die "richtigen" Übersetzungen dieser ungemein wertvollen und wichtigen Begriffe aus der Pidgin-Sprache finde...
Foto: "Deutsches Wörterbuch" (Sandor Sumkuli, www.pixelio.de)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Ich freue mich über alle Kommentare. Bitte halten Sie sich aber an die Netiquette - keine rassistischen, sexistischen oder sonstwie diskriminierenden Äußerungen. Auch Militaristen haben hier ausdrücklich kein Forum. Falls Sie der Ansicht sind, ich wäre a. blöd b.hässlich oder c. beides, behalten Sie das bitte für sich. Es interessiert hier niemanden. Versuchen Sie, inhaltlich relevante Kommentare, die die Diskussion zum Thema voran bringen und das Thema erhellen, abzugeben. Ich behalte mir vor, Kommentare zu kürzen oder zu löschen und weise darauf hin, dass die in Kommentaren geäußerten Ansichten nicht unbedingt meinen eigenen entsprechen.