Ich aber halte es mit John, Paul, George und Ringo und freue mich des Lebens:
Rain
If the rain comes
They run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes
If the rain comes
When the sun shines
They slip into the shade
(When the sun shines down)
And sip their lemonade
(When the sun shines down)
When the sun shines
When the sun shines
Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine
They run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes
If the rain comes
When the sun shines
They slip into the shade
(When the sun shines down)
And sip their lemonade
(When the sun shines down)
When the sun shines
When the sun shines
Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine
Übersetzung: Wenn der Regen kommt,
dann laufen sie und verstecken ihre Köpfe.
Sie könnten auch tot sein,
wenn der Regen kommt , wenn der Regen kommt.
Wenn die Sonne scheint,
verziehen sie sich in den Schatten und
schlürfen ihre Limonade.
Wenn die Sonne scheint , wenn die Sonne scheint.
dann laufen sie und verstecken ihre Köpfe.
Sie könnten auch tot sein,
wenn der Regen kommt , wenn der Regen kommt.
Wenn die Sonne scheint,
verziehen sie sich in den Schatten und
schlürfen ihre Limonade.
Wenn die Sonne scheint , wenn die Sonne scheint.
Regen – ist mir egal.
Sonnenschein – das Wetter ist toll.Aus dem Jahr 1966 von der Single "Paperback Writer"
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Ich freue mich über alle Kommentare. Bitte halten Sie sich aber an die Netiquette - keine rassistischen, sexistischen oder sonstwie diskriminierenden Äußerungen. Auch Militaristen haben hier ausdrücklich kein Forum. Falls Sie der Ansicht sind, ich wäre a. blöd b.hässlich oder c. beides, behalten Sie das bitte für sich. Es interessiert hier niemanden. Versuchen Sie, inhaltlich relevante Kommentare, die die Diskussion zum Thema voran bringen und das Thema erhellen, abzugeben. Ich behalte mir vor, Kommentare zu kürzen oder zu löschen und weise darauf hin, dass die in Kommentaren geäußerten Ansichten nicht unbedingt meinen eigenen entsprechen.